Já vždycky zákonu pomáhám, pokud to neublíží mým kámošům.
Винаги искам да помогна на закона стига да не вреди на приятелите ми.
Ujišťuji vás, že vám to neublíží.
Уверявам ви, няма да ви навреди.
Radši zůstaň na straně, ať ti to neublíží.
По-добре стой настрана защото може нещо...
A určitě to neublíží vašemu hodnocení.
И със сигурност няма да навреди на оценките ти.
Já věděl, že mu to neublíží.
Знаех, че взривът няма да го нарани.
A hádám, že vymyslel, že pokud budete oba frigidní, nikomu to neublíží.
Предполагам, че той си мисли, че ако двамата сте фригидни няма да има проблем.
Já vím, je to náročná škola. Ale to neublíží, že?
Знам, че трудно се влиза там, но няма нищо лошо да погледна, нали?
Pochopitelně ne, ale vám to neublíží a třeba skloní pistoli.
Естествено, че не. Но няма да ти навреди, а ще му помогне да свали оръжието.
Nikomu to neublíží, tak koho to zajímá?
Никой няма да пострада, така че на кой му пука?
Požehnání to neublíží, pohřbí ho to, takže to už nepůjde zvrátit.
Благословията няма да пострада, само ще е заровена, за да не я промени никой.
Poslyš, jsi mladá a naivní a může ti připadat, že ti to neublíží, ale jak jednou tyhle fotky vyjdou ven, už je nikdy nedostaneš zpátky.
Чуй, скъпа, ти си млада и наивна и това може да ти изглежда като нещо безобидно, но след като веднъж тези снимки излязат, не можеш да ги върнеш.
Říkal jsi, že jí to neublíží!
Ти каза, че това няма да я нарани!
Pokaždé, když něco udělám, přemýšlím, jestli mu to neublíží, jestli mu to nezpůsobí nějakou újmu.
След всяка моя постъпка, се чудех дали не е наранен? Дали не му вредя?
Ale myslela jsem, že to neublíží.
Но реших, че няма да навреди.
Nikomu to neublíží. A není to, jako kdyby zavolal Joe.
Не боли и не е като да й се обади Джо.
Leslie to neublíží, protože se to nikdy nedozví.
Лесли няма да бъде наранена, защото не знае, ясно?
Vybral jsem ho, protože jsem věděl, že to neublíží týmu.
Аз го избрах, защото знаех, че той няма да навреди на отбора.
Myslel jsem, že když je posadím za stůl, nikomu to neublíží.
Помислих че мога да ги разкрия, как могат да ни навредят?
Říkal jsi, že mu to neublíží.
Ти каза, че той няма да пострада.
Už jsem ti řekl, že mu to neublíží.
Вече ти казах, че не вреди. Само го белязва.
Za prvé, to neublíží koupit speciální spodní "vysavač" pro shromažďování odpadků.
За начало, не боли да купуваме специална дъно "прахосмукачка" за събиране на боклука.
Promiňte, pane Mouse, chápu, že je to pro vás velký problém, ale vůbec mi to neublíží, ani mi pasti na myši nevadí.
Извинете, г-н Мишо, разбирам, че това е голям проблем за вас, но не ми навреди изобщо, нито мишотовият капан ме притеснява.
V žádném případě to neublíží dělat těhotenský test.
Във всеки случай, не боли да се направи тест за бременност.
Milovníci Chacha říkají, že ráno po zábavě to neublíží hlavě, ale během pití zůstávají myšlenky jasné a jasné.
Любовниците на Чача казват, че сутринта след забавлението на това не боли главата, но по време на пиене мислите остават ясни и ярки.
Kdo neuvěří, bude odsouzen. 17 Tato znamení budou doprovázet ty, kteří uvěří: V mém jménu budou vyhánět démony, budou mluvit novými jazyky, 18 budou brát hady do rukou a vypijí-li něco smrtelného, nijak jim to neublíží.
И тези знамения ще придружават повярвалите: в мое име демони ще изгонват, нови езици ще говорят, змии ще хващат, а ако изпият нещо смъртоносно, то никак няма да ги повреди, на болни ще полагат ръце и те ще оздравяват.
To znamená, že nepotřebujete žádné léky nebo lékařské rady (i když to neublíží).
Това означава, че нямате нужда от предписания или медицински съвети (въпреки че това не боли).
1.2929780483246s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?